Nieuwjaarswensen 2011
Nieuwjaarswensen 2011 schrijven? Wij verzamelden de beste nieuwjaarswensen 2011:
Ik wens je het komende jaar
veel vreugde en zonneschijn
zodat je elke dag opnieuw
tevreden en gelukkig kunt zijn
Olleke bolleke
rebussoleke
olleke bolleke knol
doe de glaasjes nog eens vol
drink ze uit met heel veel zwier
ik wens je een jaar vol plezier
Met een vuurpijl in mijn kont
vlieg ik 2010 rond.
Ik moet nu al versturen,
want ik weet niet hoe lang mijn vlucht gaat duren.
Gelukkig Nieuwjaar
Ik wens je kriebeltjes in je buik,
engeltjes om je heen,
knuffeltjes in je bed,
kabouterjes in de keuken,
eendjes in je bad,
roze olifantjes op het behang,
maar vooral een fantastisch, mooi, gezellig en schitterend 2011.
We wensen jullie een enig nieuw jaar, zonder enig bezwaar.
Dit jaar word speciaal voor ons allemaal.
We gaan er met zijn alle voor zorgen
dat het een vreselijk groot feest van word gemaakt
en dat we allemaal veel lol zullen hebben.
We wensen jou – en hen die jou omringen
het allerbeste voor het nieuwe jaar
geluk in grote en in kleine dingen
maar bovenal: gelukkig met elkaar!
Wij wensen jullie gouden dagen
Dagen die vrede, vriendschap en vreugde dragen.
Wij wensen jullie een jaar als het alfabet
Met alle letters van A tot Z.
Van Arbeid, Blijheid, Creativiteit
Tot Zon, Zegen en Zaligheid.
Prettige feestdagen!
Mocht je nog leuke nieuwjaarswensen 2011 hebben mag je ze steeds hieronder in de reacties plaatsen!
Wat zal komen kan ik u niet vertellen.
Ik heb niet de gave om de toekomst te voorspellen.
Wat 2011 voor u zal brengen weet ik niet.
Goed of slecht, vreugde of verdriet.
Maar indien ik een toverstafje had.
Dan toverde ik al het goede op uw pad.
Zonneschijn, veel liefde, een goede gezondheid en veel vreugd.
Een jaar vol romantiek en deugd.
Ik zou toveren alles wat uw hartje zou lusten.
Want eerder zou mijn stafje niet mogen rusten.
Maar groot is mijn verdriet.
Want een toverstaf bezit ik niet.
En daar ik ook geen tovenaar ben of was.
Moet ik het doen zonder abracadabra of hocus-pocus pas.
Daarom wens ik u alhier.
U een gelukkig nieuwjaar op mijn manier.
Ik wens en hoop dat in 2011 al uw wensen en dromen.
Zonder mijn toverstaf zouden uitkomen.
Er zijn geen slechte dagen
in deze 365 dagen.
Er zijn alleen maar dagen
wanneer we onze last wat moeilijker kunnen dragen.
Laat me jou dan wensen
dat tussen al die mensen
die jou het beste wensen
wel altijd iemand is die je zal vragen
of hij die last wat mee kan helpen dragen.
Wij wensen je een jaar vol bloemen , wij wensen je een jaar vol licht
Wij wensen je van alles het beste , wij wensen je vele glimlachen op je gezicht
Wij wensen je een jaar vol liefde , zonder tranen, geen zorgen en geen pijn
Wij wensen je dat iedere dag van 2011 ,voor jou een cadeautje mag zijn
Wij wensen u het mooiste , wij wensen u het schoonste, want minder is niet genoeg
Wij wensen u , wij wensen u ………..een gelukkig 2011 voor de boeg
Nederlands – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuw Jaar
Brazilian – Boas Festas e Feliz Ano Novo
English – Merry Christmas and a Happy New Year
Filipijns – Maligayang Pasko
Duits – Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Grieks – Hronia polla kai eytyhismenos o kainourios hronos
Indonesian – Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru!
Iraqi – Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Italiaans – Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Afrikaans – Geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Vietnamees – Chuc mung nam moi va Giang Sing vui ve
Albanees – Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Arabisch – I’D Miilad Said ous Sana Saida
Arowaks – Aba satho niw jari da’wisida bon
Armeens – Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt
Aukaans – Wi e winsi i wan bun nyun yali
Bahasa/Malaysia – Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
Bengaals – Shuvo Baro Din – Shuvo Nabo Barsho
Bulgaars – Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina
Cantonees – Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Croatian – Sretan Bozic
Deens – Glædelig Jul og godt nytår
Egyptisch – Colo sana wintom tiebeen
Fins – Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua – 0nnellista uutta vuotta
Belgisch – Zalig Kerstfeest en een Gelukkig nieuw jaar
Frans – Joyeux Noël et Bonne Année!
Guarani – Avyaitete ahi ko Tupa ray arape qyrai Yy Kapyryin rira
Gujarati – Natal ni shub kaamnao & Saal Mubarak
Hawaiian – Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
Hebreews – Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova
Hindi – Shubh Naya Baras
Hongaars – Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!
Iers – Nollaig Shona Dhuit
Japans – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Javaans – Sugeng Natal lan warsa enggal
Koreaans – Sung Tan Chuk Ha
Latijns – Pax hominibus bonae voluntatis
Libanees – Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah
Macedonisch – Srekan Bozik I Nova Godina
Mandarijns – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Papiamento – Bon Pasco i Feliz Aña Nobo
Pools – Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Portuguese – Boas Festas e um feliz Ano Novo
Punjabi – Nave sal di mubaraka
Romeins – Craciun fericit si un An Nou fericit!
Russisch – Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Saramacaans – Nuan wan suti jai o!
Servisch – Sretan Bozic. Vesela Nova Godine
Slovakian – Vesele Vianoce a stastny novy rok
Spaans – Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Sranan tongo – Wan switi kresneti nanga wan bun nyun yari!
Sudanese – Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Swahili – ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº
Sweeds – God Jul och Gott Nytt År
Tahitian – Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti ‘api
Thais – Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Turks – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Urdu – Naya Saal Mubarak Ho
Welsh – Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Zulu – Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
GELUKKIG NIEUWJAAR!
Laten we klinken op de komende
12 maanden, waarin we weer 365
dagen de kans krijgen om goed
voor elkaar te zijn, Om elkanders
lief en leed te delen, laten we
werken aan onszelf en aan de
Vrede, als we de wereld werkelijk
willen veroveren, kunnen we dat
niet met vernietigingswapens.
Laten we de wereld veroveren met
liefde, Laten we elke gelegenheid
aangrijpen voor het brengen van
een klein offer, hier door een glim-
lach, daar door een vriendelijk
woord, laten we alles- zelfs het
allerkleinste-goed doen en laten
We het doen Omwille van de liefde.
Wij wensen jullie een heel
Gelukkig nieuwjaar toe
RIA EN TJEERD ZEWUSTER